Lesson8、9の熟語

(  )内に適当な語を入れよ。

(1)Humanity has often been seen as (  )(  )two groups.

  人類はよく二つのグループに分類されているように考えられてきた。

(2)The leaders are (  )(  ) be power-hungry.

  指導者は権力に飢えていた。

(3)In the first place, almost everyone is a link in a chain and is (  )(  ) obeying his superiors by being allowed to (  )(  ) those below him.

  まず第一に、ほとんど誰もが上の者に従う事に対し下の者を乱暴に扱う事が許される事により報われる。

(4)I (  )(  ) their individuality.

  私は個性を捨てた。

(5)He sometimes (  ) himself (  ) idle speculation. 

  彼は時々たわいもない妄想にふける。(電子辞書より)

(6)The truly strong person is the one who (  )(  ) walk alone.

  本当に力のある人は、思い切って孤独な道に行くひとだ。

(7)People who (  )(  ) in groups are not the powerful beings they () themselves () be.
  グループの中で保証を求める人々は、彼らが想像しているほどの力を持っていない。
(8)All of us need a (  )(  ) it and nearly all of us have some.

  人間は皆わずかな力をも必要とし、ほとんどの人が力を手に入れている。

(9)If we (  ) the word " authority" (  ) "power" the dirtyness or less disappears.

  もし、「力」という単語のかわりに「権威」単語を用いれば、多かれ少なかれ汚いというイメージは消える。

(10)(  ) this period =during this period

(11)Many other factors have surprisingly (  )(  ) on happiness.

  他の多くの要素は幸福感に対する影響を全くといっていいほど持ってない。

次の英文を和訳せよ。

(1)And in the second place, those who obey a leader often do so in the hope of achieving power though the group formed by his followers.

(2)There are many people born with authority of a kind which makes it likely that they will be chosen as leaders.

(3)They are picked to take the lead in the same way that an exceptionally good actor is picked for a star part.

(4)The Japanese too report no increase in happiness.


答え


(1) falling into
(2) supposed to
(3) rewarded for , kick around
(4) give up
(5) indulges in
(6) dares to
(7) seek assurance
(8) bit of
(9) substitute for
(10) over
(11) little effect  

(1)第二に、指導者に従っている人々は、指導者に従っている人々のグループを通して力を得る事を期待して従っている事もしばしばである。

(2)おそらく指導者として選ばれるであろうある種の権威をもって生まれる人々もたくさんいる。

(3)特別によさそうな役者がスターの役をもらうのと同じように、彼らは指導者として選ばれるのだ。

(4)日本の報告でも幸福感では全く進歩がないのだ。